miércoles, 2 de octubre de 2013

1937-1942: WELLESLEY Y BALTIMORE (EE.UU.)


Pedro Salinas hacia 1942 (E.U.).

VIDA:
En Wellesley College, cerca de Boston, Massachusetts, ocupa una cátedra y ejerce como profesor de Literatura y conferenciante en otras universidades de los Estados Unidos. Se publica en ese país una antología de sus poemas, traducidos al inglés por Eleonor Turnbull. Viaja a México en los veranos de 1938 y 1939  para dictar conferencias.
En el otoño de 1940 se incorpora al prestigioso Departamento de Lenguas Románicas de la Johns Hopkins University, en donde profesaría hasta su muerte. Se publican nuevas traducciones de sus poesías en los Estados Unidos, ensayos y antologías



DOCENCIA:
1937    Da tres conferencias en el Smith College sobre: “Romanticismo y Espronceda. El Byron de España”. Durante el verano es profesor en la Summer School de Middlebury College. Dio dos cursos, “El Romanticismo Español y  La Poesía Contemporánea”.  Le fue concedido el Doctorado Honoris Causa.


1937-1939      Alterna  las clases en el Wellesley College con un puesto de profesor       visitante en la Johns Hopkins University.

1938   Visita México, invitado por el Consejo Nacional de Educación Superior. En el Palacio de Bellas Artes de la Ciudad de México disertó sobre “Mundo Real y  Mundo Poético”.   Incluimos una muestra de su correspondencia desde México   (Ver  Vitrina # ). 


1939    Viaja de nuevo a México invitado por la Casa de España (luego Colegio de México) para dar conferencias en el  Colegio Mayor Guanajuato donde fue nombrado Profesor Honoris Causa junto con León Felipe y José Gaos.Participó en la reunión del Pen Club Internacional (Club Internacional de Poetas, Ensayistas y Narradores. El tema de su intervención fue: “¿Puede la Cultura sobrevivir al exilio?”.

1940  Se incorpora al prestigioso Departamento de Lenguas Románicas de la Johns Hopkins University en donde profesaría hasta su muerte. Jorge Guillén le sustituye en el Wellesley College.


1940- 1941
Participa en el Segundo Congreso Internacional de Catedráticos de Literatura Iberoamericana en Los Ángeles con una ponencia sobre Sor Juana Ines de la Cruz: “En busca de Juana de Asbaje”. Durante el verano es profesor en la Summer School de California University at Berkeley.


1942    Habla sobre Poesía en España e Hispanoamérica, para la Edgar Allan Poe Society de Baltimore.



 Pedro Salinas en un fotomontaje, México 1938.


PUBLICACIONES:

1938 -  Error de cálculo, México, Imp. Miguel N. Lira.

            -  Lost Angel and Other Poems, Baltimore, 
            The  Johns Hopkins Press (antología bilingüe 
            con  poemas inéditos. Trad. de Eleanor L. Turnbull).

1940 - Reality and the Poet in Spanish Poetry. Baltimore, The Johns Hopkins University Press.
- En busca de Juana de Asbaje. Memoria del Segundo Congreso Internacional de Catedráticos de Literatura Iberoamericana. En: Ensayos de Literatura Hispánica, Los Angeles. 
      - Antología de Fray Luis de Granada, Maravilla 
      del    mundo, Editorial Séneca, México.

1941 - Literatura Española siglo XX. México, Séneca, Colección Lucero.

1942 -   Poesía junta, Buenos Aires, Losada. Incluye:  Presagios, Seguro Azar, Fábula y             Signo, La Voz a ti debida y Razón de Amor.


Obras de Teatro:

·  El parecido (19421943)
·  Ella y sus fuentes (1943)
·  La bella durmiente (1943)




CORRESPONDENCIA:
“La atmósfera de “Caminante” [sin puerto, noche sin luna] es su primer acierto. ¿Porqué ese caminante tuyo me recuerda al peregrino de la Soledad Primera?. Aunque aquel pise crepúsculos, y éste noche, se siente la misma marcha espiritual, abriéndose paso contra los obstáculos del no ser. Toda la poesía parece un triunfo del ser, marchando, avanzando contra el no ser. Y en realidad eso que veo en esa poesía tuya, específicamente, es acaso la función esencial de todo arte poético: vencer una resistencia a ser del poema, siempre posible. Esto es anular el no ser, que Mallarmé veía en la página en blanco.”
(A Guillén,  I/ IV/1940)

No hay comentarios:

Publicar un comentario