martes, 3 de septiembre de 2013

1914-1917: PARÍS



              Pedro Salinas y Margarita Bonmatí  en París, recién casados 
                                                         hacia 1915.


VIDA:
Es nombrado lector de español en la Universidad de la Sorbona en París, en la Cátedra de Ernest Martinenche, residió en la capital francesa entre 1914 y 1917. Se casa el 29 de diciembre de 1915  en Maison Carré (Argelia) con Margarita Bonmatí y dos años más tarde culmina su doctorado en Filosofía y Letras. En la capital francesa impartió cursos de Historia de la Lengua sobre el poema de Fernán González y de Literatura del siglo XVIII.  Se  fortalece su relación con el poeta Juan Ramón Jiménez quien durante este periodo será su mentor y editor. En1917 recibe el Doctorado en Filosofía y Letras.
  

PUBLICACIONES:
1915
 Salinas contribuye a la causa de Francia traduciendo para la Editorial Colin libros de propaganda Aliada como: R.A. Reiss , Los Procedimientos de Guerra de los Austro-hungaros, E. Lavisse  y C.PT, Andler, La Práctica y la Doctrina Alemana de la Guerra, E. Durkheim, Alemania por Encima de Todo y  La Mentalidad Alemana y la Guerra. 
1916
 Publica el poema La palma y la frente, España, núm 79.


CORRESPONDENCIA:

“Francia está ahora en un momento curiosísimo de su literatura, de gran interés. Los viejos moldes se rompen, y cada vez quedan más lejos el romanticismo, el Parnaso y aún el simbolismo. Es admirable esta constante renovación, esta vida maravillosa de Francia.”                                                            (A  Margarita,  IV/V/1915)




1918-1927: SEVILLA

                           Pedro Salinas y Margarita  (1921).

VIDA:

En 1919 comienza a dictar cátedra de lengua y literatura española en la Universidad de Sevilla. Desde entonces hasta 1928 residirá en Sevilla.  En 1920 nace su hija Soledad. Continúa publicando sus poemas en revistas y periódicos. Traduce Los caprichos de Mariana y otras comedias de Alfredo de Musset y los primeros tomos de El tiempo perdido de Marcel Proust. Publica su primer poemario: Presagios. Asimismo, una serie de poemas y prosa en Revista de Occidente. Comienzo de una amistad fraternal con Jorge Guillén que le había sustituido en el lectorado de la Sorbona. En 1925 nace su hijo Jaime. Pasan los veranos en la finca de Lo Cruz de la familia Bonmatí, cerca de Alicante.

 
Pedro Salinas y Margarita Bonmatí con sus hijos
Jaime Salinas y Solita Salinas  en la finca de LoCruz.



DOCENCIA:

En 1918 gana la Cátedra Universitaria de Lenguas y Literatura española en Sevilla. Pero su labor docente no se limita a enseñar en la cátedra, sino que en Sevilla ejerce como activo conferencista.

1921     En el ateneo sevillano dicta  catorce lecciones sobre la lírica modernista             hispano-americana.
           
1922    Imparte siete conferencias sobre la prosa en el periodo romántico

1924 Conferencia sobre lo “Nacional y lo Extranjero” en la Historia literaria española.

1924   Es profesor de los Cursos de Verano del Institut Français de Burgos.

1926  Invitado por Jorge Guillén, pronunció un ciclo de tres conferencias en la    Universidad de Murcia.

1921-1926   Estancia de los trimestres de otoño e invierno en Cambridge  University (Inglaterra) , como catedrático visitante de Literatura 


PUBLICACIONES:

1918 -  Poema Mano de Ciego. España, año IV, núm. 145.  
1919 -  Publica Poesías en el libro Las Monedas de cobre del poeta Canario Saulo Toron.
1920 -   Voz de Jugar. La Pluma, núm 1.
  Traduce   Los Caprichos de Mariana y Otras Comedias del escritor Alfred      Musset.
1922 -  Traduce Por el Camino de Swann y A la sombra de las muchachas en flor, los      dos   primeros tomos  de:  En Busca del Tiempo Perdido,  de Marcel Proust.
 Poesías. En la Revista Indice. 
1924 - Publica el libro de poesía Presagios, con una visita de Pedro Salinas por Juan Ramón Jiménez. Madrid, Talleres Poligráficos.
-  Poesías. España, núm. 410.
- Delirios del Chopo y el Ciprés,  y Feijoo en varios Tiempos (Reseña de Teatro Crítico Universal), para la Revista de Occidente  números III y IV.
1926 - Víspera del Gozo, Revista de Occidente.


CORRESPONDENCIA:

“Total y dicho más sencillamente: que el mismo  día que salí de Madrid, 25 de Octubre, llevé a Juan Ramón mis versos, relativamente en limpio, y sin corregir ni ordenar: que él se encargó benévolamente de poner aquellas poesías en cierto posible orden, y si resultaban bien hacer un libro, y aquella misma noche me vine a Sevilla, en donde espero aterrorizado la llegada de las pruebas. Como usted ve es la historia de “¡Ahí queda eso!”.Y la única curiosidad que tengo es la de ver cómo se las ha compuesto J.R. para reducir un libro las poesías de tan distintas épocas y acentos que yo le dejé. Esta es la puntual y fiel relación  de “mi libro”.       [A  Guillén, 25/XI/1923 ]

No hay comentarios:

Publicar un comentario